Среда
27.11.2024
13:22
Приветствую Вас Гость
RSS
 
МБДОУ д/с №16
Главная Регистрация Вход
Каталог файлов »
Меню сайта

Госуслуги

ссылки
> <img src= Единое окно доступа к образовательным ресурсам

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 54

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Главная » Файлы » Мои файлы

Проект. Тема: «Народные праздники на Руси. Масленица»
[ Скачать с сервера (3.24 Mb) ] 27.08.2016, 18:11

Проект.«Народные праздники на Руси. Масленица»

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад № 16»(с участием родителей).

Подготовила: Белянкина В. А.

воспитатель МБДОУ «Детский сад № 16» .

Мухтолово, 2016

Проект.

Тема: «Народные праздники на Руси. Масленица»

( с участием родителей ).

Возраст: старший дошкольный.

Тип проекта: познавательно-творческий.

Продолжительность: краткосрочный (1 неделя).

Цель проекта: формирование у детей дошкольного возраста устойчивого интереса к русским народным традициям на примере ознакомления с праздником Масленица; способствовать становлению продуктивных детско-родительских отношений.

Задачи:

обучающие: вызвать желание глубже ознакомиться с народным праздником Масленица, вызвать чувство эмоционального удовлетворения у детей от участия в коллективной предпраздничной деятельности совместно с родителями, сформировать основы праздничной культуры;

развивающие: развивать творческую активность детей, любознательность, смекалку, речевые умения, чувство сопричастности к народным торжествам;

воспитательные: воспитывать чувство патриотизма, основанное на традициях народа.

Этапы реализации проекта:

подготовительный: обсудить с родителями проблему подготовки к празднику, определить пути решения, подбор специальной литературы, подбор музыкального репертуара, разработка плана мероприятий;

основной: беседы с детьми, рассматривание картин, просмотр слайдов, заучивание частушек, закличек, дразнилок, хороводов, музыкальных игр, игры – эстафеты, конкурсы, выставки, изготовление костюмов, кукол – закруток, привлечение родителей к подготовке и оформлению «русской избы», презентации, привлечение родителей к участию в конкурсе на лучший рецепт блинов;

заключительный: празднование Масленицы.

Реализуемые мероприятия.

Совместная деятельность.

НОД. Коммуникация: беседа «Что за праздник Масленица?»

Рассматривание и обсуждение картин Б. И. Кустодиева «Масленица», В. И. Сурикова «Взятие снежного городка»,  А. А. Соловьева «Тройка».

Заучивание закличек, стихов, частушек, народных припевок («А мы Масленицу дожидаем», «Едет Масленица дорогая», «Масленица-кривошейка»)

Разучивание хороводных игр («Плетень», «Веснянка», «Масленица», «Заинька»).

Разучивание обрядовых песен ( «Вот уж зимушка проходит», «Наша Масленица»), русских народных песен («Блины», «Во кузнице»).

Чтение русской народной сказки «Снегурочка», рассказа Т. Нуждиной «Блины», сказки К. Д. Ушинского «Проказы старухи - Зимы» с последующим обсуждением.

Составление творческих рассказов о днях масленичной недели с опорой на соответствующие иллюстрации.

Отгадывание загадок о весне.

Знакомство детей с пословицами  о Масленице.

Социализация, физическая культура, безопасность.

Обучение русским народным играм «Горелки», «Гори, гори ясно», «Золотые ворота», «Селезень за уткой гоняет».

Проведение соревнований и игр-эстафет «Санный поезд», «Перетягивание каната», «Штурм горы», «Кто быстрее на метле».

Продуктивная деятельность.

Рисование «Зимние забавы», аппликация «Ярмарка», лепка «Масленичное солнце», ручной труд «Кукла закрутка» (из соломы).

Самостоятельная деятельность.

Рассматривание альбомов про Масленицу.

Конкурс рисунков «Зимний разгуляй».

Постройка зимнего городка.

Игры-эстафеты «Гонки на санках», «Снежный тир», «Бег в парах», «Дорожка препятствий».

Взаимодействие с родителями.

Оформление «русской избы» для проведение праздника Масленицы.

Консультация, информационные листы для родителей на темы: «Масленица для детей», «С Масленицей!»

Создание совместно с родителями воспитанников альбома с фотографиями, на которых запечатлены дети и родители во время народных гуляний и развлечения в детском саду.

Заучивание с детьми масленичных частушек.

Сбор рецептов выпечки блинов и оформление блинной книги.

Ожидаемые результаты.

Приобщение детей к традициям проведения народного праздника.

Повышение познавательного интереса к родной истории.

Создание в детском коллективе атмосферы радости совместного творчества.

Развитие двигательных и музыкальных способностей.

Усвоение традиционных культурных эталонов детьми и их родителями.

Становление продуктивных детско-родительских отношений.

Сценарий праздника Масленица для детей старшего дошкольного возраста

Зал оформлен в стиле старинной русской избы, за накрытыми столиками сидят дети. Раздается стук в дверь. Входит группа ряженых детей, их встречает хозяйка-воспитатель.

Ряженый.

Скок на крылечко,

Бряк во колечко –

Дома ли хозяйка?

Хозяйка.

Просим, просим

Красному гостю –

Красное место.

ряженый.

Ехали, было, мимо,

Да завернули до дома.

Хозяйка. Нежданный гость лучше жданных двух. Добро пожаловать, гости дорогие! Милости просим!

ряженый.

Твоя правда, кума, -

Незваный гость легок,

А званный тяжел,

На званного-то угодить надо.

Хозяйка.

Проходите, садитесь к столу,

Будьте, как дома:

Гость да гость –

Хозяину радость!

ряженый.

Не беспокойся, хозяйка,

Дома не лежим,

А в гостях не стоим.

Хозяйка.

У меня хлеб чистый,

Квас кислый, ножик острый.

Отрежем гладко,

Поедим сладко.

ряженый.

А мы не одни пришли –

Песни, пляски принесли.

ряженый.

Как на масленой неделе

Со стола блины летели,

И сыр, и творог –

Все летело под порог.

Как на масленой неделе

Из печи блины летели.

Ряженые исполняют русскую народную песню «Блины».

ряженый.

Масленица годовая,

Гостья наша дорогая.

Она пением к нам не ходит,

Все на санях приезжает,

У нее кони вороные –

Слуги молодые.

Дети исполняют русскую народную песню «Во кузнице».

Хозяйка.

Масленица-кривошейка,

Встретим тебя хорошенько.

Сыром, маслом, блином

И румяным пирогом

Веселой пляской

Да озорной загадкой.

Послушайте, ребятки,

Весенние загадки:

• Лежал, лежал да в речку побежал. (Снег.)

• Дружно ударились рыбы об лед.

И на реке начался ... (ледоход).

• Деревянные дворцы,

Кто же в них живет?.. (Скворцы.)

• Он всю зиму в шубе спал,

Лапу бурую сосал.

А проснувшись, стал реветь

Этот зверь - лесной ... (медведь).

Ряженые. И у нас есть медведь.

Выходят Медведь и Дрессировщик.

Дрессировщик.

Ну-ка, Мишенька-медведь,

Научи-ка нас реветь.

Медведь рычит.

Дрессировщик.

А сейчас, Миша, всех поздравь –

Своей пляской позабавь!

Медведь пляшет под русскую народную мелодию.

Хозяйка.

Была-то у меня изба калачом принакрыта,

Дверь - блинами убита.

Калача ломоть отломили –

Избу повалили,

Слупили пирога - крыша потекла.

 

Сладкий медок по столам разливается.

Горками блины на столах румянятся.

С боку режь, а с другого - макай да ешь.

Садитесь, гости, за столы дубовые,

Скатерки веселые.

Ряженые усаживаются за столы, в углу за печкой начинает шуршать, а затем чихает домовенок Кузя (персонаж кукольного театра). Вначале диалог с хозяйкой он ведет, не показываясь.

Кузя. Ап-чхи!

Хозяйка. Будьте здоровы!

Кузя. Ага, ладно!

Хозяйка. Кто это там в углу? Выходи к гостям, покажись-ка нам.

Кузя. А я вас боюсь.

Хозяин. Да мы тебя не обидим.

Кузя. Не жваркнете?

Хозяйка. А что такое «жваркнуть»?

Кузя. Ну, наподдашь, отлупишь, отдубастишь - все равно больно, все едино - обидно!

Хозяйка. Нет, мы драться не любим! Правда, ребята?

Кузя. А свориться не будете?

Хозяйка. А что такое «свориться»?

Кузя.

Ох, беда, беда-огорчение!

Что ни скажи - не по разуму,

Что ни молви - все попусту,

Что ни спроси - все без толку.

Свориться - значит ссориться.

Кузя вылезает из-за печи, в руках у него веник, на ногах - лапти, голова взлохмаченная.

Кузя. Охти, батюшки! Вот тетёхи непонятливые и в кого такие уродилися? Ну да ладно - а я-то на что? Ум хорошо, а два - лучше того.

Хозяйка. Да ты-то кто такой?

Кузя. Ты - молодица, а я - молодец! Возьмем по ковриге за конец.

Хозяйка. Что?

Кузя. Опять не понимаешь? Ну, ясно! Сытый голодного не разумеет. А пахнет у вас вкусно олелюшечками. Это по-хозяйски. Дом без хозяина - сирота, хозяин без дома - тоже сирота.

Хозяйка. Все ясно. Ребята, это же хозяин дома - домовенок Кузя, он за хозяйством в избе присматривает. Только про какие олелюшечки ты говорил? Мы блины кушать собрались.

Кузя. Что в лоб, что по лбу.

Хозяйка. Ты о чем?

Кузя. Говорю, что об печь головой, что головою об печь - все равно, все едино, что блины ваши, что пироги наши - вкусно и сытно.

Уходит, возвращается с пирогами, угощает Хозяйку.

Хозяйка. Вот спасибо тому, кто хозяин в дому.

                 А мы масленицу встречаем,

                 Вкусными блинами друг друга угощаем!

Категория: Мои файлы | Добавил: Adm
Просмотров: 2586 | Загрузок: 34 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Поиск

Министерство образ
описание к изображению

О гриппе и коронов
<

Архив записей

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz


  • Copyright MyCorp © 2024
    Создать бесплатный сайт с uCoz